Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「A」と「B」をキャンセルして、その代わりに「C」を2つ送って下さい。 差額分は何か適当な物をプレゼントして下さい。 「C」には賞味期限を書いた物を一...
翻訳依頼文
「A」と「B」をキャンセルして、その代わりに「C」を2つ送って下さい。
差額分は何か適当な物をプレゼントして下さい。
「C」には賞味期限を書いた物を一緒に送って下さい。
差額分は何か適当な物をプレゼントして下さい。
「C」には賞味期限を書いた物を一緒に送って下さい。
junnyt
さんによる翻訳
I would like to cancel "A" and "B" and would like you to send me "C" instead.
Then, please give me somethng for the price gap.
When sending me "C", please insert something on which expiration date is written.
Then, please give me somethng for the price gap.
When sending me "C", please insert something on which expiration date is written.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
junnyt
Starter