Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 頂いた住所へ再度配送させて頂きますのでよろしく お願いします。 送料は私が支払いますのでご安心下さい。 無事に届くことを願っ...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
頂いた住所へ再度配送させて頂きますのでよろしく
お願いします。
送料は私が支払いますのでご安心下さい。
無事に届くことを願っています。
※追跡番号
頂いた住所へ再度配送させて頂きますのでよろしく
お願いします。
送料は私が支払いますのでご安心下さい。
無事に届くことを願っています。
※追跡番号
translatorie
さんによる翻訳
Thank you for the contacts.
I will ship to the address you told me again.
Please be reassured that I will cover shipping expenses.
I hope it will arrive safely.
*The tracking number
I will ship to the address you told me again.
Please be reassured that I will cover shipping expenses.
I hope it will arrive safely.
*The tracking number
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...