Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 おすすめ頂いた商品は日本では法律の規制があるので、販売することができないのです。 案内ありがとうございます。 Nの在庫はありますか? も...
翻訳依頼文
了解しました。
おすすめ頂いた商品は日本では法律の規制があるので、販売することができないのです。
案内ありがとうございます。
Nの在庫はありますか?
もしあれば、20個程度注文したいです。
おすすめ頂いた商品は日本では法律の規制があるので、販売することができないのです。
案内ありがとうございます。
Nの在庫はありますか?
もしあれば、20個程度注文したいです。
fumiyok
さんによる翻訳
I understand you.
We cannot sell the item you recommended to me in Japan due to the regulation by law.
Thank you for your information anyway.
Do you have a stock of N?
If you have, I want to place an order for 20 pcs.
We cannot sell the item you recommended to me in Japan due to the regulation by law.
Thank you for your information anyway.
Do you have a stock of N?
If you have, I want to place an order for 20 pcs.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 810円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
fumiyok
Starter