Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私に送られてくるS/Nは01/10ですか? 01/10を私に送ってほしいです。 お願い致します。 別件の確認です。 1/43Ferrari458の修理...

翻訳依頼文
私に送られてくるS/Nは01/10ですか?
01/10を私に送ってほしいです。
お願い致します。

別件の確認です。

1/43Ferrari458の修理を依頼し、御社に返品しました。
Order Number 125e090
Saraさんが受け取っていると返事をくれました。

いつ修理が完了し私に発送してくれますか?

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Do you ship to me the product with S/N 01/10?
Please ship me the product with S/N 01/10.
I really appreciate if you could.

This is conformation of another deal.

As I have requested repairing for 1/43Ferrari458, I have already shipped back.
Ms. Sara confirmed the reception of order number 125e090.

When will the repair be completed and shipping back to me?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
18分