Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] ■USNRによれば、ゴビ砂漠全体にソーラーパネルを設置した場合、世界の約66%の電力を 作ることができると試算しています。 ■モンゴルはソーラーパネル発...

翻訳依頼文
■USNRによれば、ゴビ砂漠全体にソーラーパネルを設置した場合、世界の約66%の電力を
作ることができると試算しています。

■モンゴルはソーラーパネル発電所だけで、国内電力を十分まかなえる大きな潜在能力を持っています。これはモンゴルにとって、近い将来、大きなビジネスチャンスと武器になると思います。
sosa31 sosa31さんによる翻訳
■ According to USNR, there is an estimate that shows 66% of world's power consumption can be covered by installing solar panels all aver the Gobi desert.

■ Mongolia has potential to have the power from solar panel alone to supply all power for the entire nation. This would be a huge business opportunity in near future.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
147

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,323円

翻訳時間
19分

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)