Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今入手可能なTOUR ISSUEヘッド/クラブについてはこうしましょう。 他の商品が入手できる場合もあります。ご希望の物をお知らせください。 送料は数...

翻訳依頼文
Here is what we can do for TOUR ISSUE Heads/Clubs that we have access to right now.
Sometimes we can get other stuff. Just let us know what you would like.
Shipping costs will be about $5-20 depending on how much you get.
Heads are all New unless stated
5. RBZ Stage 2 Wood Heads with specs= $340
5a. 1 x RBZ Stage 2 3 wood head without specs = $320


Which shaft did you want in the R11 dot head as I have the 2 shaft options, Matrix or the Fujikura VT? On the 3

items, I can do $1550 and I will do free shipping to your Florida address. Jw
transcontinents さんによる翻訳
今入手可能なTOUR ISSUEヘッド/クラブについてはこうしましょう。
他の商品が入手できる場合もあります。ご希望の物をお知らせください。
送料は数量により$5~20程度となります。
特に記載がない限り、ヘッドは全て新品です。

5. RBZ Stage 2 ウッドヘッド、スペック付き= $340
5a. 1 x RBZ Stage 2 3ウッドヘッド、スペック無し = $320

シャフトオプションはMatrixとFujikura VTの2つあります、R11ドットヘッドのシャフトはどちらがよろしいですか?
商品3点で$1550にてご提供いたします、フロリダのご住所までは送料無料とさせていただきます。Jw

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
535文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,204.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...