いつも可愛いベビードールをありがとうございます。今あなたが出品しているオークションID:123の子が可愛いと思っています。ebayをとおさないで直接購入した方がお安いでしょうか?もし、お譲り頂けると致しましたら、日本までの送料込みでおいくら(オーストラリアドル)になりますでしょうか?良いお返事をお待ちしております!
翻訳 / 英語
- 2013/05/20 21:00:51に投稿されました
Thank you always for cute baby dolls. I think the auction ID:123 that you are listing now is cute. Is it cheaper to buy directly from you without going through ebay? If you can sell it to me, how much will it be (in Australian dollars) including shipping cost to Japan? I'll be waiting for your favorable reply!
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/05/20 21:09:22に投稿されました
I want to say thank you for your usual preparation of a pretty baby doll.
I think the doll you listed to auction ID: 123 is pretty cute.
Is it cheaper if I purchase directly from you than through eBay?
If you could sell directly, how much will it be including shipping charge to Japan in Australian dollars?
I appreciate if you could reply with favorable information.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
I think the doll you listed to auction ID: 123 is pretty cute.
Is it cheaper if I purchase directly from you than through eBay?
If you could sell directly, how much will it be including shipping charge to Japan in Australian dollars?
I appreciate if you could reply with favorable information.