Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] もちろんあなたの購入を待つ事は可能です。 あなただけの特別価格で149$でいいですよ!! 相談があれば何でも言ってください! あなたと知り合えてわた...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん sweetnaoken さん kawaii さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/18 01:15:28 閲覧 1975回
残り時間: 終了

もちろんあなたの購入を待つ事は可能です。

あなただけの特別価格で149$でいいですよ!!

相談があれば何でも言ってください!

あなたと知り合えてわたしはとても嬉しいです。

ありがとう!

Of course, I can wait for your purchase.

This is a special price, $149 only for you!!

Please let me know if you have any questions!

I am so happy to get to know you.

Thank you!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。