Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 質問ありがとう! わたしも日本の商品を海外に販売するためのパートナーを探していました。 是非パートナーになりましょう! あなたの力になりたいです! ...
翻訳依頼文
質問ありがとう!
わたしも日本の商品を海外に販売するためのパートナーを探していました。
是非パートナーになりましょう!
あなたの力になりたいです!
ありがとう!
わたしも日本の商品を海外に販売するためのパートナーを探していました。
是非パートナーになりましょう!
あなたの力になりたいです!
ありがとう!
sosa31
さんによる翻訳
Thank you for your inquiry!
I was also looking for a partner to sell Japanese products in overseas.
Let's be partners!
I would love to work with you!
Thank you!
I was also looking for a partner to sell Japanese products in overseas.
Let's be partners!
I would love to work with you!
Thank you!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
sosa31
Starter