Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ケンイチさん、いかがお過ごしですか?実は今、”PGA Tour Byron Nelson Championship”に来ています。しかし、金曜日には戻りま...
翻訳依頼文
Hey Kenchi, hows it going? Right now I'm at the PGA Tour Byron Nelson Championship but, ill be back home on Friday and would love to work with you on some of my products. I also have a lot more clubs then what's listed on my eBay store so ill send you a full list of everything on Friday or Saturday when I get back. Thanks a lot for the email and ill talk to you soon,
sweetnaoken
さんによる翻訳
ケンイチさん、いかがお過ごしですか?実は今、”PGA Tour Byron Nelson Championship”に来ています。しかし、金曜日には戻りますので、是非私の商品について一緒にお仕事させていただきたいです。実はeBayに出品したよりも更に多くのクラブを取り扱っておりますので、金曜か土曜に戻り次第、全商品一覧をお送りいたします。メールありがとうございます。またご連絡いたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 369文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 831円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
sweetnaoken
Starter