Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さん、 商品は発送されましたか? 追跡番号をいただけますか? 宜しくお願いします。 -mmcdav...
翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,
Have you shipped the item ?
Can I have the tracking number ?
Regards,
- mmcdav
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Have you shipped the item ?
Can I have the tracking number ?
Regards,
- mmcdav
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
transcontinents
さんによる翻訳
yamahaya88102012さん、
商品は発送されましたか?
追跡番号をいただけますか?
宜しくお願いします。
-mmcdav
「respond (返信)」をクリックしてメッセージから返信、またはEメールから返信する
商品は発送されましたか?
追跡番号をいただけますか?
宜しくお願いします。
-mmcdav
「respond (返信)」をクリックしてメッセージから返信、またはEメールから返信する
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 168文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 378円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...