Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 ありがとうございます。今日注文分も合算して請求書をお送り下さい。 送料は高くていいので、早い方でお願いいたします。 敬具
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
ありがとうございます。今日注文分も合算して請求書をお送り下さい。
送料は高くていいので、早い方でお願いいたします。
敬具
ありがとうございます。今日注文分も合算して請求書をお送り下さい。
送料は高くていいので、早い方でお願いいたします。
敬具
brother346
さんによる翻訳
Thank you for reply.
Thank you. Please send the bill adding up today's order.
Because the shipping cost may be high, please send it in earlier one.
Sincerely.
Thank you. Please send the bill adding up today's order.
Because the shipping cost may be high, please send it in earlier one.
Sincerely.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 40分
フリーランサー
brother346
Starter