Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 質問ありがとう!! ごめんなさいこの商品は日本語インターフェースのみとなっております。 あなたの購入を楽しみに待っています。

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん oier9 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/12 00:28:38 閲覧 708回
残り時間: 終了

質問ありがとう!!

ごめんなさいこの商品は日本語インターフェースのみとなっております。

あなたの購入を楽しみに待っています。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/12 00:55:55に投稿されました
Thanks for your question!

Sorry, this item is only for Japanese interface.

I'll be looking forward to your purchase.
oier9
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/05/12 00:34:41に投稿されました
Thank you for a question!!

I'm sorry but this product is made ​​in Japanese only interface.

We look forward to your purchase.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。