Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2010年秋冬シーズンBOOKのテーマは"RUSTIC FIELD"。 冬の外で元気にハンティング、スキー、スケートを楽しもうをラックス風に表現しました...

翻訳依頼文
2010年秋冬シーズンBOOKのテーマは"RUSTIC FIELD"。
冬の外で元気にハンティング、スキー、スケートを楽しもうをラックス風に表現しました。古い洋書のようなデザインはカタログを超えた見応えある一冊です。
見ごたえ十分の第2弾は、9月以降のテーマである"OLD AMERICAN"を意識したスタイリングを展開。「トラディショナル」「スクール」「ネイティブ」をキーワードにしたクラシック・カジュアルスタイルは必見です。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The theme of Autumn/Winter season BOOK 2010 is "RUSTIC FIELD".
We express to enjoy the hunting, skiing and skating bravely in the outside in Winter in LUX way. Old foreign book style design is interesting to watch which beyond the catalog.
The second book with full of interest offer "OLD AMERICAN"-aware styling which is the theme after September.
The classic/casual style that the keywords are "Traditional", "School" and "Native" is worth seeing.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
212文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,908円
翻訳時間
約7時間