Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 質問があります。 紙ポーチ:紙ポーチの内側に布の裏地はつけますか?いらないですか?ショーでご覧になった紙バケツには裏地はついておりませんでしたが、私...

翻訳依頼文
We have a question

Paper pouch: in the paper pouch do you want a fabric lining inside or not? The paper buckets you saw at the show did not have a lining but the vinyl pouches we make do have a lining. We can use black lining to match the black zipper.
sweetnaoken さんによる翻訳
質問があります。

紙ポーチ:紙ポーチの内側に布の裏地はつけますか?いらないですか?ショーでご覧になった紙バケツには裏地はついておりませんでしたが、私たちが作るビニールポーチには裏地がついております。黒のジッパーに合わせて黒い裏地を使うことも可能です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
252文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
567円
翻訳時間
22分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter