Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先進のテクノロジーで薄さと美しさを追及した薄型ソーラー電波時計、オシアナス「マンタ」に待望のホワイト/ブルーカラーのモデルが登場。上質かつスポーティなデザ...

翻訳依頼文
先進のテクノロジーで薄さと美しさを追及した薄型ソーラー電波時計、オシアナス「マンタ」に待望のホワイト/ブルーカラーのモデルが登場。上質かつスポーティなデザインで人気のS1400シリーズに、光の反射で様々な表情を見せる白蝶貝文字板を採用。白蝶貝の外周部には金属質な輝きを放つ処理を施し、美しいホワイト文字板を実現。更に、ブランドロゴや時字、メタルダイアルリング外周部にはブルー蒸着を採用し、ホワイトを基調にしながらオシアナスのブランドカラーを印象的に配置した。
cocco さんによる翻訳
Oceanus 'Manta', the electric watch with thin solar and latest technology to search for its beauty is not releasing its wanted model of White/Blue. It contains the design of S1400 which is popular for its elegance and sporty design (look). Also, it has letter panels made from pinctada maxima which shows different effects on each reflection of the light. Finishes on the out side of these pinctada maxima to shine like metals is making possible to present beautiful white letter panels. Moreover, blue deposition has been done on the out side of metal dial ring. This design show the bland color of effectively on the white base.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
229文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,061円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
cocco cocco