Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 お返事いただきまして、ありがとうとう。 日本での展示会は、9月ですが、 6月までには、サンプルの完成と発注をしたいと思っております。 ...

翻訳依頼文
こんにちは。

お返事いただきまして、ありがとうとう。

日本での展示会は、9月ですが、
6月までには、サンプルの完成と発注をしたいと思っております。

なるべく、早めのサンプル作成と金額のご連絡をお願いできますでしょうか?

宜しくお願い致します。
mura さんによる翻訳
Hello.
Thank you for your reply mail.
The exhibition in Japan is going to be held in September.
But I want you to finish making the sample and I will place an order for it by June.
So, could you make the samples as early as possible and let me know about the expense for it?
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
15分
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月