Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] あなたのクレジットカードに請求処理を行うと、クレジット会社から上記の案内が届きます。赤くマークされた項目は、Yが付いている必要があります。American...

翻訳依頼文
When we ran your credit card as shown above is the info we got from the cc company. All fields marked in red should have a Y. Is there a different billing address on file with American Express?
nobeldrsd さんによる翻訳
あなたのクレジットカードに請求処理を行うと、クレジット会社から上記の案内が届きます。赤くマークされた項目は、Yが付いている必要があります。American Expressの請求先に、どこか別の住所を登録してませんでしょうか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
439.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter