Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] - さらに考えてみる。 半透明の丸みを帯びた四角形がiOSのインターフェースの新機能に関係しているのではとCreative Bloqは言います。一方...

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん tatsuoishimura さん brooklyngirl さん takapitan さん sachin さん zangi72 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 14件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 4347文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 45分 です。

runtaroxによる依頼 2013/04/29 13:05:50 閲覧 4020回
残り時間: 終了

Apple on Wednesday announced its upcoming Worldwide Developers Conference,which is expected to play host to our first look at iOS7 and OS X 10.9.With the announcement came the unveiling of a brand new logo,and,in typical Apple fan fashion,we've taken a closer look at the logo and its design to speculate over possible clues hidden within it.

Apple is known for its cryptic event invitations,in which the company has previously hidden hints about what to expect during big keynotes.Last year,Apple launched its Retina MacBook Pro at its WWDC keynote,and also showed off iOS6 and OS X Mountain Lion previews,so Apple watchers are eagerly anticipating this year's event to find out what's in store next.

Appleは水曜日に次のWWDC(世界開発者会議)について発表しました。この会議は、iOS7とOS X 10.9を初めて目にする機会となりそうです。発表に際して、新しいロゴマークもお披露目されました。そこで、Appleのファンがよくするように、このロゴマークを詳しく分析して、何か隠されたヒントがないか探ってみることにしました。

Appleはイベントの招待状に暗号を隠すことで知られています。特別な発表会の時に何を期待すればいいのか、そのヒントが前もって隠されているのです。去年のWWDCで、AppleはRetina MacBook Proを発表し、iOS6とOS X Mountain Lionのプレビューを見せました。それで、Appleに注目している人たちは、次に何が来るのか知ろうとして期待を膨らませながら今年のイベントを待っています。

We won't find out for sure until the event kicks off on 10 June,although Apple has confirmed that we'll be treated to an "in-depth" look at the future of iOS and OS X,but for now,we can puzzle over the WWDC 2013 logo in an attempt to uncover some clues.

-The typeface

Apple's WWDC 2013 logo design differs quite dramatically from previous years.First up,Apple has ditched the Apple logo,which featured in the logos for its previous two WWDC events.Additionally,Apple has used a new typeface,which looks cleaner and more modern than the Myriad font used by the company in the past.

イベントが6月10日に開幕するまでは、確かなことは分かりません。ですがAppleはiOSとOS Xの「詳細な」将来像を見せると明言しています。今のところ我々にできるのは、WWDC2013のロゴの手がかりをいくつか明らかにしようと試み悩むことくらいでしょう。

―書体

AppleのWWDC2013のロゴデザインは、以前の年に比べてだいぶ劇的に異なっている。まずAppleはAppleロゴを捨てました。このロゴは、過去二回のWWDCの自社イベント向けのロゴに用いられています。またAppleは、新しい書体を使用しています。これは、過去に使用していたMyriadフォントよりもより綺麗で現代風の書体です。

-Roman numerals

This year,Apple has gone for Roman numerals to detail the date (MMXIII is the roman numeral for 2013).It's an unusual move for the company,and does remind us of Samsung's use of roman numerals for its Samsung Galaxy S smartphones.

The Roman numerals are depicted as a sort of reflection of WWDC,which some here in the Macworld UK office have suggested could relate to similarities between iOS and OS X,or perhaps improved AirPlay mirroring functionality.

Several of our Twitter followers think that the Roman numerals could hint at an iWatch,which has been circling the rumour mills for a while now,following reports that Apple has a team of 100 designers working on such device.

-ローマ数字

今年Appleは日付を表すのにローマ数字を使っています。(MMXIIIはローマ数字で2013を表します。)これはAppleにしては意外なことです。サムソンがスマートフォンのGalaxy Sシリーズにローマ数字を使っていることを連想させます。

このローマ数字はWWDCの影のように見えます。ここMacworldのUKオフィスにいる人たちによると、iOSとOS Xの類似性と関連があるのかもしれません。あるいは、AirPlayのミラーリング機能が改善されているのかもしれません。

複数のTwitterのフォロワーによると、ローマ数字はiWatchを暗示しているとも考えられます。iWatchについては、このところいろんな噂が飛び交っていますが、Appleはそんなガジェットの開発に100人のデザイナーから成るチームを持っているとの報告もあります。

While we'd love to see Apple launch an iWatch in June,Apple CEO Tim Cook's comments that the company is working on "amazing" new products in "exciting" new categories ready for release in Autumn and throughout 2014 suggest that we won't be seeing a venture into a new market from Apple until later this year,at the earliest.

-The shape

Aside from the typography,the shape of Apple's WWDC 2013 logo is also interesting.

The shape of the logo is familiar,with the rounded square resembling iOS icons.We already know that iOS7 is likely to make an appearance at WWDC this year,so this could be an indication that we'll be seeing some new iOS functionality.

AppleがiWatchを6月に発表するのを見たいとは思いますが、AppleのCEOであるTim Cook氏によると、Appleは「ワクワクするような」新カテゴリーの「驚きの」新商品をいくつも開発中で、秋から2014年中にかけて発表してゆく準備は整っているとのことです。ということは、Appleから新商品の発表は今年の終わりごろにないと見られないということになります。

-外形

書体だけでなく、AppleのWWDC 2013のロゴマークは、その形もユニークです。

このロゴマークの外形は、iOSのアイコンでおなじみの、角を丸くした正方形です。iOS7が今年のWWDCでおそらく登場するだろうと思われますので、この外形は、iOSのいくつかの新機能を暗示しているということもあり得ます。

It's expected that iOS7 could see a complete user interface redesign,and reports have suggested that Apple may also launch a 'killer app' in the form of an 'iRadio' music streaming service,or perhaps a mobile payment system with the iOS update.

The shape is also shared by the Mac mini and Apple TV,so we could be in for an update of one or both of those Apple products.

-The colours

When it comes to the variety of colours shown in the logo,it's been suggested that this could be a hint at the introduction of new colour options for the next-generation iPhone,dubbed iPhone 5S or iPhone 6.The colours shown in the logo are various shades of green,orange,blue,yellow,purple and red.

iOS7は完全なユーザーインターフェイスに再設計されると期待され、レポートは、Appleが音楽ストリーミングサービス「iRadio」といった「キラーアプリ」をローンチしたり、iOSアップデートでモバイル決済システムが搭載される可能性も示唆しています。
形状もMac miniやApple TVで言及されているので、こうしたApple製品のうち一方または両方の更新に直面する可能性があります。

- カラー
ロゴに示されているカラーバリエーションについて言えば、iPhone5SやiPhone6と称される次世代のiPhoneに新たなカラバリを導入するというヒントでは、と言われています。
ロゴに示されているのは、緑、オレンジ、青、黄色、紫、赤といった様々な色合いです。

Earlier this year,Topeka Capital analyst Brian White wrote in a research note that "checks are pointing to more choices on the way with the next iPhone," including more colour options."By providing customers with greater choices with the same high quality and performance of the iPhone,be believe Apple has the potential to further expand its market share in the rapidly expanding smartphone world," he said.

The latest generation of iPod touch introduced several new colours for the first time,expanding on the black and white versions previously offered,so Apple could extend these colour choices to its other products,including the iPhone,iPad,and iPad mini.

今年初め、Topeka Capitalのアナリスト、ブライアン•ホワイトはリサーチノートにこう記しています。カラバリを含めた「こうしたチェックポイントは、進行中の次世代iPhoneにより多くの選択肢がある、と指し示している」と。「iPhoneの高品質とパフォーマンスはそのままに、より豊富な選択肢を顧客に提供することで、Appleは急速に拡大するスマートフォン業界での市場シェアをさらに広げようとする可能性を秘めている」と彼は言いました。

最新世代のiPod touchは当初、以前提供されていたブラックとホワイトから展開し、新たなカラバリをいくつか導入しました。なのでAppleはiPhone、iPad、iPad miniを含めた他の自社製品にこうしたカラバリを展開するかもしれません。

-Additional thoughts

Creative Bloq suggests that the use of semi-transparent rounded suqares could relate to a new feature in the iOS interface,while Architosh thinks it might suggest 3D technology.

Of course,there is always the possibility that Apple isn't hiding any clues in its WWDC 2013 logo at all,but it wouldn't be anywhere near as much fun if we thought about it that way,would it?

- さらに考えてみる。

半透明の丸みを帯びた四角形がiOSのインターフェースの新機能に関係しているのではとCreative Bloqは言います。一方でArchitoshは、それが3D技術を暗示しているのかもしれないと考えています。

もちろん、AppleがWWDC2013のロゴになんの手がかりも隠していない可能性は常にあります。でもそんな風に考えた方が、少しでも楽しめるってものでしょう?

クライアント

備考

「ですます調」でお願いします。7つで1記事ですので、出来ればまとめてお願いします。
ソース:http://www.macworld.co.uk/digitallifestyle/news/?newsid=3444381

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。