Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Hello, I am writing to you for the first time. I am looking for a baby doll w...
翻訳依頼文
初めまして私はほほ笑みを浮かべた男の子を探しています。あなたにお願いした場合、199.99ドルで作って頂けますか?髪の毛は黒色又はダークブラウンを希望します。また、ホクロは無しでお願いします。磁気おしゃぶりは欲しいです。イメージの男の子の写真を送りたいのですが、わたしのメールアドレスまでご連絡頂くことは可能でしょうか?良いお返事をお待ち申し上げております。
nobeldrsd
さんによる翻訳
Hello, I am writing to you for the first time. I am looking for a baby doll with a smile on his face. Could you make me one for $199.99, if I ask you to? I want it with a black or dark-brown hair but without a mole. I also want a porcelain pacifier. I would like to send you the image of the baby boy for your reference but, could you reply to my mail address? I am looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 179文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 403.5円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter