Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] なにもかもにとても満足しています!! でも、フィードバックを一つ残させてもらいました。やり方がわかればまたそうしたいと思っています。アハハ。 間もな...

翻訳依頼文
I'm very satisfied with everything!! But i did leave you a.feedback. I would do it again if i knew how to haha

I will be placing another order very soon. I am out of them already I'm just expecting a payment and I'll contract you again.
tatsuoishimura さんによる翻訳
なにもかもにとても満足しています!! でも、フィードバックを一つ残させてもらいました。やり方がわかればまたそうしたいと思っています。アハハ。

間もなくもう一件注文を出すつもりです。もうその在庫がなくなり、ちょうど支払いを待っているところですので、また連絡します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
529.5円
翻訳時間
21分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...