Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さん、 完了しましたか?リスクやダメージはありませんか?新しいラリーは? 送るときは良い価格で申告してもらえますか...

翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,

He is completed? no risk or damage? new rally?
Can you to declare a good value when to send?
Here in Brazil $50 (ship include) pass fastly, less taxes.
Thanks by info.

- mux22ko
gloria さんによる翻訳
yamahaya88102012さん、

完了しましたか?リスクやダメージはありませんか?新しいラリーは?
送るときは良い価格で申告してもらえますか?
こちらブラジルでは$50(送料込み)で申告すると早く通関し、税金も少なくて済みます。
よろしくお願いします。

mux22koより。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
439.5円
翻訳時間
36分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する