Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとう。 10.5度のみ欲しいです。 8度は不要です。 2個で送料込の値段を教えてください(Head Cover付き) 今後、10.5度の仕入予定...
翻訳依頼文
返信ありがとう。
10.5度のみ欲しいです。
8度は不要です。
2個で送料込の値段を教えてください(Head Cover付き)
今後、10.5度の仕入予定はありますか?
10.5度のみ欲しいです。
8度は不要です。
2個で送料込の値段を教えてください(Head Cover付き)
今後、10.5度の仕入予定はありますか?
Thanks for your reply.
I would like to purchase only the 10.5-degree one.
I do not need the 8-degree one.
Please let me know how much it would be for 2 units (with Head Covers) inclusive of the shipping charge.
Do you have any plan to get more of the 10.5-degree one in the future?
I would like to purchase only the 10.5-degree one.
I do not need the 8-degree one.
Please let me know how much it would be for 2 units (with Head Covers) inclusive of the shipping charge.
Do you have any plan to get more of the 10.5-degree one in the future?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 約1時間