Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ケンイチさん、RBZsはヘッドカバーなしで1000ドル、ヘッドカバー付きで1050ドルになります。ヘッドカバーは私自身が用意します。 V2の交換品は先回...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 38分 です。

nakamuraによる依頼 2013/04/25 23:58:09 閲覧 550回
残り時間: 終了

Hey Kenichi, the RBZs would be $1000 without headcovers or 1050 with headcovers, I have to buy them myself.

The replacement V2 was in the last order. The Radix 6S are coming in any day and then that order will ship.

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/04/26 00:02:40に投稿されました
ケンイチさん、RBZsはヘッドカバーなしで1000ドル、ヘッドカバー付きで1050ドルになります。ヘッドカバーは私自身が用意します。
V2の交換品は先回の注文の中に入れておきました。Radix 6Sは間もなく入荷する予定です。その後発送いたします。
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/04/26 01:36:21に投稿されました
こんにちは、ケンイチさん。RBZはヘッドカバーなしで$1000、ヘッドカバー付きで$1050です。わたしが自分で購入しなければなりません。

V2の代替品は前回にオーダーしています。Radix 6Sはもうすぐ入荷予定です。入荷次第に発送いたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。