Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返金額と、返送にかかる料金については了解しました。 返送商品が到着しましたら、お知らせ下さい。 ジェルに関しては、返送せずにこちらで受け取ることにします。
翻訳依頼文
返金額と、返送にかかる料金については了解しました。
返送商品が到着しましたら、お知らせ下さい。
ジェルに関しては、返送せずにこちらで受け取ることにします。
返送商品が到着しましたら、お知らせ下さい。
ジェルに関しては、返送せずにこちらで受け取ることにします。
translatorie
さんによる翻訳
I understand the amount of refund and the restocking fee.
Please let me know the returned purchase arrives.
I will keep the gel without sending back.
Please let me know the returned purchase arrives.
I will keep the gel without sending back.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...