Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 他の店舗で買い物したことはありますか? もし他の店舗で服を購入したことがあれば、その店長と連絡を取って、正確な納品情報に変更してください。 ・...

翻訳依頼文
亲,不知道你在其他家是否购买过东西哈,
如果有在其他家购买过衣服,建议亲与其他家店主联系一下哈,把正确的收货信息更改一下

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

胶水国外不能发
我们就不发胶水过去了

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

人棉气纺
曲珠料
双面针织
曲珠

jimmy さんによる翻訳
他の店舗で買い物したことはありますか?
もし他の店舗で服を購入したことがあれば、その店長と連絡を取って、正確な納品情報に変更してください。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

のりは海外発送ができません。
そのため、のりの発送はしません。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

レーション
ビスコース繊維
両面織り
ビスコース
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
jimmy jimmy
Senior
フリーランスの翻訳家として、日中、中日の翻訳とチェッカーを中心に行っております。
翻訳歴は11年です。
一般的なビジネス書類から、観光、IT、法律、金...
相談する