Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ご質問ありがとうございます。 お送りした商品は10本セットだと記憶しております。また、注文いただいた商品は、3本セットと10本セットしか発売されておりま...

翻訳依頼文
ご質問ありがとうございます。

お送りした商品は10本セットだと記憶しております。また、注文いただいた商品は、3本セットと10本セットしか発売されておりません。

交換、または、返品・返金をご希望の場合は、以下のリンク先ページより、お手続きくださいませ。どうぞよろしくお願いいたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.

I recall the product shipped is the set of 10. Also, the product you have ordered are only sold in sets of 3 and sets of 10.

In the case of request for an exchange or return of goods/refund, please refer to the link below for the procedures. Kind Regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
約5時間