Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] オフィスに戻りました。 McLarenのカーセット2点につきましては、売り切れとなっております。 あなたに間違えて送ったモデルに関しては、それ...
翻訳依頼文
I am back in the office now.
As far as the McLaren two car set we are sold out.
As far as the model we send yo by mistake, can you tell me again which oe it was, and what we where suppose to send, I will send that out right away to you
As far as the McLaren two car set we are sold out.
As far as the model we send yo by mistake, can you tell me again which oe it was, and what we where suppose to send, I will send that out right away to you
sweetnaoken
さんによる翻訳
オフィスに戻りました。
McLarenのカーセット2点につきましては、売り切れとなっております。
あなたに間違えて送ったモデルに関しては、それが何であったか、また、送るはずであった商品が何であったのかをもう一度教えていただけますか?すぐに発送させていただきます。
McLarenのカーセット2点につきましては、売り切れとなっております。
あなたに間違えて送ったモデルに関しては、それが何であったか、また、送るはずであった商品が何であったのかをもう一度教えていただけますか?すぐに発送させていただきます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 233文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 525円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter