Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お見積りありがとうございます。 少し、社内で検討させて下さい。 他のモデルも探しています。 以下のモデルで御社にお取り扱いのあるものがありましたら、 お...

翻訳依頼文
お見積りありがとうございます。
少し、社内で検討させて下さい。

他のモデルも探しています。
以下のモデルで御社にお取り扱いのあるものがありましたら、
お見積もり下さい。
具体的な購入数は、価格によって変動します。

SND367
SND363
SND377
SND193
SND375
PF8145
SND411
SND495
SND399
SNA225
AGAD021
SND365
PF8303
SKA535
SSB057
SSC009P1
SKA539
SND371

良いお返事をお待ちしております。
newlands さんによる翻訳
Thanks for your estimate.
Please give us a moment we will discuss in our company.

We are looking for other models, too.
If you are handling models below, please give us the estimate.
The specific number of purchasing will be varied by the price.

SND367
SND363
SND377
SND193
SND375
PF8145
SND411
SND495
SND399
SNA225
AGAD021
SND365
PF8303
SKA535
SSB057
SSC009P1
SKA539
SND371

We are looking forward to hearing from you a good reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,052円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
newlands newlands
Starter
TOEIC915
英検準1級

日→英、英→日いずれの翻訳も承ります。
また、ご依頼者様におかれましては、翻訳対象の文章を投稿される際に、備考とし...