Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 去年指定された金額を御社の口座に振り込みました。 しかし何の書類をこちらに届いていません。 わが社として確認したいことが2つあります。 一つは我...
翻訳依頼文
去年指定された金額を御社の口座に振り込みました。
しかし何の書類をこちらに届いていません。
わが社として確認したいことが2つあります。
一つは我々が入金したことは確認していますでしょうか?
もう一つは入金を確認している場合、その入金されたことを証明する書類をこちらに送ってください。
しかし何の書類をこちらに届いていません。
わが社として確認したいことが2つあります。
一つは我々が入金したことは確認していますでしょうか?
もう一つは入金を確認している場合、その入金されたことを証明する書類をこちらに送ってください。
snowbell
さんによる翻訳
去年我们已经把你们指定的数额汇人你们的帐户。
但是我们没有收到你们的任何文件。
我们公司希望确认两件事情。
一个是你们是否确认了我们的汇款?
还要一个是,如果付款已经被确认,请把汇款领收的证明文件寄给我们。
但是我们没有收到你们的任何文件。
我们公司希望确认两件事情。
一个是你们是否确认了我们的汇款?
还要一个是,如果付款已经被确认,请把汇款领收的证明文件寄给我们。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
snowbell
Trainee