Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 商品は既に届きましたが、順豊速達は日本への配達を受けないため、EMS国際速達にあするしかないです。 でもEMS運賃は、順豊より高いので、お客様から運賃を...
翻訳依頼文
货到了,但是顺丰快递不收日本的件,只能发EMS国际快递。
可是EMS运费又比顺丰的快递贵,亲得给我加运费,我才可以给亲发货的。
可是EMS运费又比顺丰的快递贵,亲得给我加运费,我才可以给亲发货的。
liuxuecn
さんによる翻訳
商品は既に届きましたが、順豊速達は日本への配達を受けないため、EMS国際速達にあするしかないです。
でもEMS運賃は、順豊より高いので、お客様から運賃を追加してから、発送致します。
でもEMS運賃は、順豊より高いので、お客様から運賃を追加してから、発送致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
liuxuecn
Starter
現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業をしています。勉強した日本語を生かしたいと思いまして、この日中翻訳の作業をやって行...