Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Dear 张剑 返信有難う御座います。 NP-F970を30個に追加で NP-FV100を20個ですといくらになりますでしょうか? 何度も申し訳ございま...
翻訳依頼文
Dear 张剑
返信有難う御座います。
NP-F970を30個に追加で
NP-FV100を20個ですといくらになりますでしょうか?
何度も申し訳ございません。
よろしくお願いいたします。
返信有難う御座います。
NP-F970を30個に追加で
NP-FV100を20個ですといくらになりますでしょうか?
何度も申し訳ございません。
よろしくお願いいたします。
nobeldrsd
さんによる翻訳
Dear 张剑
Thank you for your reply
How much will it be altogether if I order an additional 20 pcs of NP-FV100 to 30 pcs of NP-F970?
Sorry to bother you again.
Thank you and best regards,
Thank you for your reply
How much will it be altogether if I order an additional 20 pcs of NP-FV100 to 30 pcs of NP-F970?
Sorry to bother you again.
Thank you and best regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter