Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] おまけを沢山入れてくれてありがとうございます。当社では御社の製品を中心とした新しいウェブストアもオープンいたしました。これからも御社の日本のディーラーとし...

翻訳依頼文
おまけを沢山入れてくれてありがとうございます。当社では御社の製品を中心とした新しいウェブストアもオープンいたしました。これからも御社の日本のディーラーとして販売していきますのでよろしくお願いいたします。
chippygirl さんによる翻訳
Thank you very much for the freebies. Our company has launched an online store focusing on your products. We truly look forward to continue working with you as your dealer in Japan. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
chippygirl chippygirl
Starter
I am a native Japanese speaker. I've gone back and forth between Japan and t...