原文 / 日本語
コピー
今回は、私から商品を購入してくれて、本当にありがとう。
遠いロシアから注文をいただけたことに感動しました。
CASIOの最新のカタログ(ごめん日本語です)も同梱しました。
時計に限らず気になる商品があれば、
URLや商品名、型番などご連絡ください。
きっとお役に立てると思います。
また、私の子供たちが好きな日本のお菓子を同梱しました。
家族や友人と楽しんでもらえるとうれしいです。
あなたの日本の友人(Name)より
翻訳 / 英語
- 2011/01/10 01:17:38に投稿されました
Thank you very much for purchasing our product(s).
It was a nice surprise to receive your order from far away Russia!
I also included CASIO's latest catalog (I am sorry it is in Japanese.)
Not limited to watches, I offer a variety of products. If you would like to learn more about them, please feel free to let me know URL, product names, or product numbers. I am certainly able to help you.
By the way, I also included some snacks which my children love to eat. I hope you and your family & friends enjoy them.
from your Japanese friend,
It was a nice surprise to receive your order from far away Russia!
I also included CASIO's latest catalog (I am sorry it is in Japanese.)
Not limited to watches, I offer a variety of products. If you would like to learn more about them, please feel free to let me know URL, product names, or product numbers. I am certainly able to help you.
By the way, I also included some snacks which my children love to eat. I hope you and your family & friends enjoy them.
from your Japanese friend,
翻訳 / 英語
- 2011/01/10 00:57:15に投稿されました
Thank you very much for buying the product from me this time.
I was moved as you bought it from far, Russia.
I sent you the lataest catalog of CASIO (sorry for its Japanese explanation) as well.
If you have some interest in products other than watches, please let me know their pages (URLs), names, and model numbers.
I believe I can be your help.
Then, I also sent you the Japanese snacks which my children love.
I am happy if you anjoy them with your family and your firends.
From your friend in Japan, (name)
I was moved as you bought it from far, Russia.
I sent you the lataest catalog of CASIO (sorry for its Japanese explanation) as well.
If you have some interest in products other than watches, please let me know their pages (URLs), names, and model numbers.
I believe I can be your help.
Then, I also sent you the Japanese snacks which my children love.
I am happy if you anjoy them with your family and your firends.
From your friend in Japan, (name)
翻訳 / 英語
- 2011/01/10 01:13:27に投稿されました
Thanks for purchasing from us this time.
I am touched that we could take ordered such a far place like Russia.
I'm shipping it with the latest CASIO catalog.
(I'm afraid it is written in Japanese.)
If you are interested in any products not just watches,
please let us know the URL, product name, or model number.
I'm sure it helps you a lot.
I also packed some Japanese snacks,
so please enjoy these with your family or friends.
Best Regards
I am touched that we could take ordered such a far place like Russia.
I'm shipping it with the latest CASIO catalog.
(I'm afraid it is written in Japanese.)
If you are interested in any products not just watches,
please let us know the URL, product name, or model number.
I'm sure it helps you a lot.
I also packed some Japanese snacks,
so please enjoy these with your family or friends.
Best Regards