Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私にこれらをチェックさせてください。 いいえ、私はRBZを意味しました。それは、OKですか? Tour Specは小売のシャフトでもあります。...

翻訳依頼文
Let me check on these.

No I meant the RBZs. Is that ok?

The Tour Spec is also a retail shaft, not sure why there is so many in Japan, but Fuji is very popular there. The EV is that a hybrid shaft?
itprofessional16 さんによる翻訳
私にこれらをチェックさせてください。

いいえ、私はRBZを意味しました。それは、OKですか?

Tour Specは小売のシャフトでもあります。なぜ日本にたくさんあるかは確かではありませんが、Fujiは日本で非常に人気があります。 EVは、そのハイブリッドシャフトですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
436.5円
翻訳時間
23分
フリーランサー
itprofessional16 itprofessional16
Starter
IT関係が得意