Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 本日のコーチファクトリーのオンラインセールを予定していなかったでしょうが、次のイベントの招待状は必ずメールでお送りいたします。その間は、coach.com...
翻訳依頼文
Although you're not scheduled for a Coach Factory
online sale todya,we'll be sure to send you an email invitation
for your next event. In the meantime,you're Invited to shop
at coach.com,which us always open.
online sale todya,we'll be sure to send you an email invitation
for your next event. In the meantime,you're Invited to shop
at coach.com,which us always open.
jaga
さんによる翻訳
お客様はコーチファクトリーの今日のオンラインセールに参加される予定になっておりませんが、次回のイベントの招待状を電子メールで必ずお送りいたします。それまでは、常時オープンしおりますcoach.comでお買い物をお楽しみください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 205文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 462円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
jaga
Senior