Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 2011年1月12日のミーティングについて、まだご返答を頂いておりません。大使館とのアポイントは、午前9時半から12時ならいつでもいいということになってお...
翻訳依頼文
You have not replied me for the meeting on the 12.jan.2011. I made an appointment with the embassy anytime from 9.30am to 12pm. What time are you free to meet in the Singapore Embassy to sign the documents?
See you soon.
See you soon.
junnyt
さんによる翻訳
2011年1月12日の会議に関して、お返事をいただいておりません。
9時半から12時までのいずれかの時間で、私は大使館と約束を取り付けています。
書類にサインするために、シンガポール大使館にお越しいただけるのは何時でしょうか?
それではまた。
9時半から12時までのいずれかの時間で、私は大使館と約束を取り付けています。
書類にサインするために、シンガポール大使館にお越しいただけるのは何時でしょうか?
それではまた。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 219文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 493.5円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
junnyt
Starter