Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これもまたtrue temperツアー部門によります、彼らから聞いた事をあなたにお伝えしています。すぐに入手できなければ返金しますのでご安心ください、ガッ...

翻訳依頼文
Again it's up to the true temper tour department I am telling you what they are telling me. If they are not to you soon do not worry I will get you a refund I will not let you down.
transcontinents さんによる翻訳
これもまたtrue temperツアー部門によります、彼らから聞いた事をあなたにお伝えしています。すぐに入手できなければ返金しますのでご安心ください、ガッカリはさせませんから。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
182文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
409.5円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...