Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、この認証の件について全く解決策がありません。私も持っていません。靴の返品を受け取ったら返金しますが、他にいいアイデアがありますか?

翻訳依頼文
hi there, i really have no any solution on this certificate, and i don't have it,
once i receive the return shoes, i wl refund to you, or you have any other idea?
gloria さんによる翻訳
こんにちは、この認証の件について全く解決策がありません。私も持っていません。靴の返品を受け取ったら返金しますが、他にいいアイデアがありますか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
363円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する