Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 新しい V-Rexはなくても平気ですが Dragon Caesarはいかがですか? ステッカーなどのすべての部品はついていますか? それはとても貴重なアイ...
翻訳依頼文
Well, I think I will be fine without the new V-Rex but what about the Dragon Caesar? Does it have all the component including sticker and etc? I have that it is a very rare item but I don't think my budget can exceed around $200-$250 not include the shipping? Is there any possibility that Dragon Caesar price will be lower? I'm sorry.
naoya0111
さんによる翻訳
新しい V-Rexはなくても平気ですが Dragon Caesarはいかがですか? ステッカーなどのすべての部品はついていますか? それはとても貴重なアイテムですが、私の予算は送料抜きで200ドル~250ドルでそれ以上は難しいです。
どうにか Dragon Caesarの価格を下げられないでしょうか?
よろしくお願いします。
どうにか Dragon Caesarの価格を下げられないでしょうか?
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 335文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 754.5円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...