Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどお支払いが完了致しました。 大変お待たせ致しまして申し訳ございません。 商品お待ちしております。 ありがとう! お世話になっております。 kot...
翻訳依頼文
先ほどお支払いが完了致しました。
大変お待たせ致しまして申し訳ございません。
商品お待ちしております。
ありがとう!
お世話になっております。
kotaです。
先ほどお支払いが完了致しました。
いつもありがとうございます!
また注文の時は連絡します。
大変お待たせ致しまして申し訳ございません。
商品お待ちしております。
ありがとう!
お世話になっております。
kotaです。
先ほどお支払いが完了致しました。
いつもありがとうございます!
また注文の時は連絡します。
chipange
さんによる翻訳
I have just completed payment.
I'm sorry to have kept you waiting.
I am looking forward to receiving the item.
Hello, I am Kota.
I have just completed payment.
Thank you.
I will contact you when I place an order again.
I'm sorry to have kept you waiting.
I am looking forward to receiving the item.
Hello, I am Kota.
I have just completed payment.
Thank you.
I will contact you when I place an order again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
chipange
Starter