Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お見積りありがとうございます。 ・マニュアルを拝見しましたが、図が薄くて見えないページがあります。 図をはっきり確認出来るものを送って下さい。 ・Pay...
翻訳依頼文
お見積りありがとうございます。
・マニュアルを拝見しましたが、図が薄くて見えないページがあります。
図をはっきり確認出来るものを送って下さい。
・PayPalでお支払可能ですか?手数料はこちらが負担します。
ご返信お待ちしております。
・マニュアルを拝見しましたが、図が薄くて見えないページがあります。
図をはっきり確認出来るものを送って下さい。
・PayPalでお支払可能ですか?手数料はこちらが負担します。
ご返信お待ちしております。
yyokoba
さんによる翻訳
Thank you for the price quote.
・I looked at the manual but there are pages in which the figures are not visible because they are too light. Please send a copy with clearly visible figures.
・Can I pay using PayPal? I will pay for the fees.
I look forward to your reply.
・I looked at the manual but there are pages in which the figures are not visible because they are too light. Please send a copy with clearly visible figures.
・Can I pay using PayPal? I will pay for the fees.
I look forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 113文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,017円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語