Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 あなたとビジネスが出来て嬉しいです。 Bをあなたから購入したいです。 最初の数量は5個です。 価格は1個あたり85ドルでお取...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
あなたとビジネスが出来て嬉しいです。

Bをあなたから購入したいです。
最初の数量は5個です。
価格は1個あたり85ドルでお取引できますか?
仕入れ価格を抑えることが販売数も伸びます。

良いお返事をお待ちしております。
yyokoba さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I am pleased to be able to do business with you.

I would like to buy B from you.
My initial quantity is 5 pieces.
Could we make a deal at $85 each?
We can sell more if we can keep the cost low.

I look forward to a favorable response.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
27分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語