Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はアメリカ人セラー数人から仕入れをしています。 しかしながら、もしあなたが安く卸す事ができれば、全てあなたから購入したい。 私はあなたともっとビジネスが...
翻訳依頼文
私はアメリカ人セラー数人から仕入れをしています。
しかしながら、もしあなたが安く卸す事ができれば、全てあなたから購入したい。
私はあなたともっとビジネスがしたい。
私はあなたの売り上げに貢献したい。
しかしながら、もしあなたが安く卸す事ができれば、全てあなたから購入したい。
私はあなたともっとビジネスがしたい。
私はあなたの売り上げに貢献したい。
naoya0111
さんによる翻訳
I import products from some American sellers.
However, I would love to purchase only from you if you could offer me a cheaper price.
I would like to do business with you more.
I would like to contribute to your sales.
However, I would love to purchase only from you if you could offer me a cheaper price.
I would like to do business with you more.
I would like to contribute to your sales.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 37分
フリーランサー
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...