Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご注文の商品は在庫がないので発送されていません。店頭で売り切れてしまったので、この注文はキャンセルの手続きをさせて頂きました。発送の手続きは行っておりませ...
翻訳依頼文
ご注文の商品は在庫がないので発送されていません。店頭で売り切れてしまったので、この注文はキャンセルの手続きをさせて頂きました。発送の手続きは行っておりませんので、あなたに代金が請求されることはありません。ご安心ください。こちらも予期せぬトラブルでしたので、今回のご注文のキャンセルは申し訳ありませんでした。何卒、事情をご理解くださいますよう御願い致します。
yyokoba
さんによる翻訳
The item that you ordered was not shipped because it is out of stock. Because it was sold out at our retail store, we had to cancel this order. Please be assured that you will not be billed because we did not process the order for shipping. We apologize for the cancellation of this order due to the unexpected circumstances. We appreciate your understanding.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 178文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,602円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語