Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] はじめまして。 カード会社の履歴をチェックしていたら、 あなたのホテルからの引き落としが2月13日に、100ユーロおこなわれていました。 expedi...

翻訳依頼文
はじめまして。

カード会社の履歴をチェックしていたら、
あなたのホテルからの引き落としが2月13日に、100ユーロおこなわれていました。

expediaというサイトで、予約が完了していなかったことがあったのですが、
そのホテルの名前はResidenza Ca' San Marco でした。
こちらのホテル予約と関係がありますか?

私の勘違いでしたら申し訳ございません。
詳細をご存知でしょうか、教えて下さい。
natsukio さんによる翻訳
Hello.

I was checking my credit card statements and found that your hotel withdrew 100 euros from my account on February 13.

I recall that there was a time I did not complete booking transaction on the website expedia.com. The name of the hotel was Residenza Ca' San Marco. Do you think this might be the reason why I am being charged on my card?

This might be my mistake but I would appreciate your assistance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
30分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter