Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さん ハハ、まず私が節約しなくては。 もうすぐ買いますのでお待ちください、逃げたりしませんから。 切り詰...
翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,
haha I have to save my money first
I will buy it soon just wait i wont run away,
just have to save money, you know highschool life -.-
900 please? :P hahaha
haha I have to save my money first
I will buy it soon just wait i wont run away,
just have to save money, you know highschool life -.-
900 please? :P hahaha
transcontinents
さんによる翻訳
yamahaya88102012さん
ハハ、まず私が節約しなくては。
もうすぐ買いますのでお待ちください、逃げたりしませんから。
切り詰めないといけないのです、高校生の生活って想像できるでしょ -.-
900にしてくれませんか? :P ハハハ。
ハハ、まず私が節約しなくては。
もうすぐ買いますのでお待ちください、逃げたりしませんから。
切り詰めないといけないのです、高校生の生活って想像できるでしょ -.-
900にしてくれませんか? :P ハハハ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 175文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 394.5円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...