Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 商品価格 100ドル 送料 20ドル 私があなたに支払う金額は商品価格と送料を合わせて合計120ドルですね。 ...
翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
商品価格 100ドル
送料 20ドル
私があなたに支払う金額は商品価格と送料を合わせて合計120ドルですね。
この金額であれば、私はあなたから商品を購入したいです。
商品価格 100ドル
送料 20ドル
私があなたに支払う金額は商品価格と送料を合わせて合計120ドルですね。
この金額であれば、私はあなたから商品を購入したいです。
yyokoba
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Product price: $100
Shipping cost: $20
So the amount that I will have to pay is $120 which includes the product and shipping, correct?
I would like to purchase the product from you at this price.
Product price: $100
Shipping cost: $20
So the amount that I will have to pay is $120 which includes the product and shipping, correct?
I would like to purchase the product from you at this price.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語