Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ 私の名前はKoji nishiです。 日本でビジネスをしていてアマゾンで販売しています。 あなたの店を見ましたが良い店だと思いました。 ...

翻訳依頼文
こんにちわ

私の名前はKoji nishiです。

日本でビジネスをしていてアマゾンで販売しています。

あなたの店を見ましたが良い店だと思いました。

よかったらあなたの店の商品を割引して売ってくれませんか?

興味があれば連絡下さい。

取引できることを願っています
yyokoba さんによる翻訳
Hello.
My name is Koji nishi.
I run a business in Japan and sell goods through Amazon.
I came across your store and thought it was very nice.
Would it be possible for you to sell me your products with a discount?
Please contact me if you are interested.
I hope to be able to do business with you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語