Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 募集しておりましたコンペが締め切られました。 コンペ終了後7日間で採用するデザインを決定していただきます。 現在提出されているデザインから選ぶこともでき...
翻訳依頼文
募集しておりましたコンペが締め切られました。
コンペ終了後7日間で採用するデザインを決定していただきます。
現在提出されているデザインから選ぶこともできますし、
もう少し修正が必要な場合、この期間であればデザイナーに微調整を依頼することも可能です。
最終デザインの調整などで、詳細な内容を伝える必要がある場合、お気軽にメールください。
コンペ終了後7日間で採用するデザインを決定していただきます。
現在提出されているデザインから選ぶこともできますし、
もう少し修正が必要な場合、この期間であればデザイナーに微調整を依頼することも可能です。
最終デザインの調整などで、詳細な内容を伝える必要がある場合、お気軽にメールください。
yyokoba
さんによる翻訳
The submission deadline for the competition has passed.
You are asked to decide on which design to select within seven days of the completion of the competition.
You can select from the submitted designs, or if necessary, you can request minor modifications to the designers during this period.
If you would like to discuss more details regarding the final design adjustments, please do not hesitate to e-mail me.
You are asked to decide on which design to select within seven days of the completion of the competition.
You can select from the submitted designs, or if necessary, you can request minor modifications to the designers during this period.
If you would like to discuss more details regarding the final design adjustments, please do not hesitate to e-mail me.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 163文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,467円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語